|   Programmet
|   Stöden
|   Nyheter
|   Kurser
|   Forums
|   Results
|   Ta kontakt
|   Länkar
|   Suomeksi
|   English
 

Nyheter

18.8.2016

EUs parlament har publicerat två pilotstöd


EUs parlament har publicerat två stöd som gäller översättning. Stöden administreras av kommissionens Media-enhet. Utlysningen "Subtitling European cultural TV contents across all Europe" (Call for proposals - CNECT 2781934/2016) har målsättningen att stöda europeiska tv-kanaler så att europeiska program sprids över gränserna så effektivt som möjligt. Utlysningen har en budget på 1,5 miljoner euro och deadline är 26.9.2016.

Tilläggsinformation om utlysningen finns här: https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/call-proposals-try-out-innovative-strategies-enhance-circulation-european-tv-content-throughout

Den andra utlysningens "Action on subtitling including crowdsourcing to increase the circulation of European Works" (Call for proposals - CNECT/2016/3998061) målsättning förklaras som följer: "Towards a better uses of subtitles: support for an online tool making subtitles easier to find and use". Deadline är 26.9.2016 även för denna utlysning. Stödet har en budget på 500 000 euro och man strävar till att stöda 1-2 projekt.

Läs mera om stödet här: https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/call-proposals-develop-online-tool-enabling-tracking-language-versions-films

Luova Eurooppa / Media
c/o Finlands filmstiftelse
Kanalgatan 12
00160 Helsingfors
Verksamhetsledare Kerstin Degerman
tel. 09 6220 3013 kerstin.degerman@ses.fi
Informatör Inkeri Lundgren
tel. 09 6220 3024 inkeri.lundgren@ses.fi
Du hittar oss också på:
media@ses.fi
www.luovaeurooppa.eu
Facebook: Luova Eurooppa/Media

TillbakaTillbaka